Название: Лучшее из двух миров
Переводчик: Кромешница
Бета: Пани В.
Оригинал: The Best of Both Worlds by Closet Scrawler, разрешение на перевод получено.
Ссылка на оригинал: ссылкаwww.fanfiction.net/s/5494885/1/The_Best_of_Both...
Размер: миди, 9 565 слов
Персонажи: Джим Кирк, Спок, Леонард Маккой
Категория: джен
Жанр: френдшип
Рейтинг: от G до PG-13
Краткое содержание: «Энтерпрайз» отправили на вынужденный ремонт, а Спока в увольнительную с Кирком и Маккоем
Примечание: команда старалась, а автор сказала, что благодарна за комментарии, мы передадим
Космический корабль «Энтерпрайз» появился в солнечной системе в красочном свете вспышек, шлейфом тянувшихся следом. Несколько звездолётов поменьше стайкой перепуганных птиц поспешно расступились перед ним.
читать дальше– Полный стоп, – спокойно произнёс капитан Кирк, словно это не он смена за сменой провёл восемнадцать часов на мостике.
– Отделы докладывают о полной остановке, капитан, – ответил Сулу с места рулевого.
Корабль тряхнуло, когда лейтенант нажатием последних кнопок на панели вывел «Энтерпрайз» из варпа. Корабль замер на месте, слегка подрагивая, словно он тоже устал за этот рейс.
Сулу со вздохом облегчения отклонился назад в своем кресле и посмотрел на молодого русского навигатора, сидящего за пультом справа от него. Чехов же выразил свое отношение едва заметным кивком головы.
Оба подняли глаза на капитана, который подошёл к ним и положил им руки на плечи.
– Отличная работа, джентльмены, – произнёс Кирк с тёплой улыбкой. Сулу кивнул в ответ, а Чехов просто улыбнулся, довольный похвалой.
– Аллилуйя, – пробормотал за их спинами Маккой.
Последние два дня были переполнены нервным напряжением, пока «Энтерпрайз» изо всех сил старался добраться до ближайшей звёздной базы, располагающей оборудованием для перенастройки гондол варп-двигателей. Команда дежурила на мостике уже восемнадцать часов, делая всё возможное, чтобы заставить корабль двигаться дальше вопреки его печальному состоянию.
– Входящее сообщение с базы, сэр, – отрапортовала Ухура.
– На видовой экран, пожалуйста, – ответил Кирк.
Джим опустил руки и посмотрел на огромный экран, занимавший большую часть передней стены мостика. Он не обернулся, когда в открывшиеся с шипением двери турболифта вошёл абсолютно измождённый главный инженер. Скотти направился к своей консоли и, проверяя показания, склонился над ней, даже не присев в кресло.
Изображение звёздного неба на экране сменилось видом пожилого мужчины с гривой спадающих на плечи седых волос. Оно было исчерчено полосами помех, но Кирк не попросил Ухуру очистить его. Он прекрасно знал, что это лучшее, что можно получить в этот момент.
– Приветствую вас, «Энтерпрайз». Я директор Шернас, – представился он. – Я понимаю, что причины вашего визита далеки от идеальных. И всё же, хочу предложить вам воспользоваться гостеприимством Звёздной базы 12.
Кирк улыбнулся.
– Нет никаких возражений, директор.
Шернас кивнул.
– Наши сканеры подтвердили сведения, полученные во время вашей последней передачи до того, как связь прервалась. Они показывают, что ваш варп-двигатель по-прежнему находится в нестабильном состоянии. Не сомневаюсь, что у вас уходит масса усилий, чтобы удержать варп-поле стабильным.
Кирку удалось сохранить пристойное выражение лица, когда Скотти иронически усмехнулся в ответ на это утверждение.
– К сожалению, я должен сообщить вам, что в таком состоянии ваше судно не может войти в доки звёздной базы.
Кирк хотел возразить, но Шернас поднял руку и продолжил до того, как капитан смог ответить.
– Мы отправим на ваш корабль команду для ремонта. Пока состояние «Энтерпрайза» не станет удовлетворительным, ему не разрешат войти в док. А пока к вам отправлен корабль для организованной эвакуации вашего экипажа.
Кирк старался не показывать бурного энтузиазма, но улыбка на его лице стала чуть шире.
– Мы ценим ваши понимание и гостеприимство, директор. Поскольку для ремонта необходимо эвакуировать команду «Энтерпрайза», я хочу официально просить об увольнительной для моего экипажа.
Шернас отнёсся к этой просьбе с пониманием.
– Конечно, капитан, конечно. Транспорт прибудет в скором времени.
Затем он коротко поклонился и отключил связь.
– Что ж, – Кирк круто развернул кресло, оказавшись спиной к видовому экрану, переплёл пальцы и положил на них подбородок. Его лицо озарилось широкой улыбкой, которую он нисколько не пытался скрыть.
– Уж если «Энтерпрайзу» было суждено пострадать от превратностей судьбы, трудно выбрать более подходящее время.
Спок оторвал взгляд от экрана, едва заметно нахмурившись. Он повернул голову и внимательно посмотрел на своего командира.
– Капитан, судьба не имеет к этому никакого отношения. Мы просто переоценили…
Кирк вздохнул.
– Конечно, мистер Спок.
Вулканец наклонил голову и внимательно присмотрелся к капитану. В ответ тот улыбнулся ему с центра мостика и скрестил руки на груди. В этот момент до Спока дошло, что капитан просто решил поднять моральный дух смены за счёт своего первого офицера. И не безуспешно: Маккой уже закатил глаза, а все остальные неожиданно нашли и принялись внимательно изучать что-то чрезвычайно важное на своих приборных панелях. Спок решил проигнорировать замечание капитана. С выражением достоинства он поднял бровь, покачал головой и, не сказав ни слова, склонился над научной станцией.
Ухура сдалась первой. Её тихого хихиканья хватило для нарушения общей тишины – за ним последовал короткий смешок от Сулу и хриплое кряканье со стороны Скотти, и вот уже весь мостик смеялся, избавляясь от навалившегося за эти дни стресса.
Самому себе Спок позволил признаться, что не находит это оскорбительным.
– Лейтенант Ухура, – через несколько минут сказал Кирк, напомнив остальным о рабочих обязанностях. – Есть изменения?
Темнокожая женщина повернулась к нему с недовольным выражением лица.
– К сожалению, по-прежнему слишком много помех для подпространственной связи от наших собственных двигателей.
Другого ответа он и не ожидал.
– Пошлите сообщение на звёздную базу, пусть перенаправят его командованию флота. Дайте им знать, что мы не развалились по дороге.
Ухура кивнула и отвернулась к радиопульту.
– Что ж, Боунз, – обратился Кирк к Маккою, облокотившемуся на спинку кресла справа от него. – Скоро тебе не нужно будет волноваться о радиации.
Доктор устало кивнул. Ему удалось проспать больше, чем Кирку, которого он упорно и безуспешно пытался уговорить отдохнуть, но Маккой всё равно был смертельно измотан.
– Точно, – согласился он и немного повеселел. – Ещё я рад, что из-за радиации мы не сможем воспользоваться этим чёртовым транспортатором. Я считаю, что это прекрасное начало для увольнительной!
Маккой взмахнул глянцевой распечаткой, сложенной в несколько раз.
– Джим, тебе это точно понравится, – заверил он.
– Правда? – оживился капитан. – Что ты там приготовил, Боунз?
Спок подавил желание вздохнуть. После слов капитана на мостике моментально вспыхнуло несколько тихих разговоров, как будто бы слова Кирка послужили неформальным разрешением для них. Он, конечно же, не собирался прислушиваться, но не расслышать было невозможно.
От консолей доносились разнообразные возгласы:
– Это будет здорово, Павел!
– То же самое же ты говорил и в прошлый раз, а я оказался в лазарете с…
– Эх, мои бедные малыши, даже подумать страшно, что их придётся оставить на попечении какого-то холодного космического дока…
– Ох, Скотти, о них хорошо позаботятся. Пойдем с нами!
Спок отстранился от этого бормотания и сосредоточился на дисплее научной станции. Он настроил необходимые переключатели и вернулся к исследованию данных, полученных от поля пульсара за несколько минут пребывания в подпространственном искажении. Ему было очень интересно, почему датчики не обнаружили энергию пульсара, излучаемую в подпространство, пока «Энтерпрайз» не оказался под её влиянием.
– Джим, они называют это голодеком! – продолжал доктор.
Теперь Спок не мог не сдержать тихого вздоха. Маленького, осторожного выдоха, поскольку разговор доктора и капитана становился громче по мере того, как они приближались к разделявшим мостик на части поручням.
– Спок, – обратился к нему Кирк.
– Капитан?
– Полагаю, ты намерен наслаждаться уединением? – поинтересовался он.
Спок отрицательно покачал головой.
– Боюсь это невозможно, поскольку экипаж «Энтерпрайз» будет полностью эвакуирован.
– Я имел в виду уединение на звёздной базе. Не так уютно, как на пустом корабле, но всё же… гораздо тише.
Раздался короткий смешок, и Спок повернулся к Сулу, хлопающему по спине смирившегося со своей участью Чехова
– Действительно, – сухо согласился Спок.
Он обратился к экрану научной станции, по которому пробегали трудночитаемые каракули показаний. Кирк последовал за его взглядом и изучающе прищурился, хотя ничего в них не понимал.
– Полагаю, на звёздной базе есть прекрасная астрофизическая лаборатория, вполне способная разделить индивидуальные энергетические образцы, – заметил он.
Спок кивнул и, немного пощёлкав тумблерами на консоли, развернулся к Кирку.
Капитан наградил его лёгкой полуулыбкой.
– Говорят, там двадцать основных программ и больше тысячи различных комбинаций, – невпопад продолжил Маккой и нахмурился. – Комбинаций чего?
Кирк покачал головой и, обращаясь к нему, указал на сложенный лист бумаги.
– Боунз, где ты это взял?
Доктор улыбнулся и указал рукой в сторону Ухуры, по-видимому, всё ещё старавшейся уговорить Скотти пойти в увольнение с ней и с одной молодой старшиной.
– Ну, когда я узнал, что нам светит первая увольнительная за полгода, то попросил Ухуру поискать кое-какую информацию. Помилуй её господь, она даже распечатала несколько брошюр!
Кирк немного подался назад, уклоняясь от Маккоя, размахивающего бумажкой у него перед носом:
– И я забронировал нам целый день в этой голоштуковине.
Капитан опёрся на поручни, выражая крайнее удивление.
– Боунз, ты меня поражаешь! Совершенно новая технология, с туристами в роли подопытных морских свинок. И ты стал в очередь?
Доктор нахмурился и недоверчиво покосился на брошюру.
– Теперь, когда ты всё так перевернул…
Кирк посмотрел на Спока. Следуя своему безупречному воспитанию, тот терпеливо ждал, пока разговор закончится.
– Голограммы, к которым можно прикоснуться, мистер Спок. Как свет может быть твёрдым? – с наигранным недоумением спросил он.
– Капитан, – перебила его Ухура. – Входящее сообщение.
Спок раздумывал над вопросом, пока Кирк привычным жестом дал Ухуре разрешение продолжить.
– Капитан «Табмена» шлёт приветствия, сэр, и спрашивает, готовы ли мы.
Кирк кивнул.
– Стандартная процедура эвакуации, лейтенант.
– Есть, сэр, – отозвалась она и уткнулась обратно в свой пульт.
– В то время как у фотонов нет массы, капитан, – задумчиво продолжил Спок, – и при использовании достаточно мощного гравиметрического поля возможно, что…
Маккой прервал его, ухмыляясь:
– Это риторический вопрос, Спок, – сказал он исполненным иронии голосом. – Голодек предназначен для развлечения – ты, наверное, единственный, кто захочет разобрать его на части!
Добродушно посмеиваясь, Маккой закончил свою тираду и снова уставился на брошюру.
– Я удивлён, что ты не хочешь его опробовать, – добавил он.
Спок замешкался всего на минуту, раздумывая о механизме подобного развлечения, и в это мгновение и доктор, и капитан полностью переключили на него свое внимание, с удивлением уставившись на него.
– Спок? – спросил Кирк.
Спок посмотрел сначала на одного, потом на другого. Эти двое практически всегда проводили свои увольнительные вместе. Хотя они постоянно звали его с собой, Спок отвечал вежливым отказом, принимая приглашения за простой жест вежливости. Строго говоря, типичные планы Кирка и Маккоя на отдых никогда не казались ему хоть сколько-нибудь привлекательными. Поэтому Спока застало врасплох то, что оба смотрят на него с неприкрытым энтузиазмом.
– Я не хочу навязываться, джентльмены, – медленно ответил он.
– Что б мне провалиться, – опешил Маккой.
– Спок, – протянул Кирк и поднял руки в умоляющем жесте. – Это просто увольнительная, а не предложение жениться.
Когда Спок заколебался ещё на мгновение, Маккой театрально прочистил горло, развернул часть своей порядком измятой брошюры и зачитал вслух:
– Может похвастаться самыми современными разработками в технологиях репликаторов, голограмм и транспортации. Голодек определённо поразит вас.
Доктор поджал губы и озорно посмотрел на Спока.
– Ради всего святого, зачем им в голограмме понадобились репликаторы и транспортатор? – заговорщицки поинтересовался он.
Кирк оттолкнулся от перил, прошёл мимо вулканца и открыл отсек научной консоли.
– Вот, – сказал он и протянул Споку трикодер.
– Э, думаешь, нам разрешат? – засомневался Маккой.
Кирк твёрдо кивнул.
– Да, – ответил он.
Маккой уже открыл было рот, чтобы поинтересоваться причиной такой уверенности Джима, но потом передумал и решил промолчать.
– Что скажешь, Спок? – спросил Кирк.
Спок посмотрел на трикодер в своих руках, а потом на капитана.
– Звучит… увлекательно.
– Что ж, это будет интересно, – сказал Маккой.
Кирк рассмеялся. Спок повернулся и продолжил изучать записи журнала сенсоров, пока Маккой показывал капитану какие-то аттракционы, перечисленные в брошюре.
– Они готовы принять нас на борт, капитан, – через некоторое время объявила Ухура, поднимаясь со своего места.
– Уже идём, – ответил Кирк.
Спок перенёс некоторые из своих данных на дискеты и выключил научную станцию.
Ухура нежно прижала рукой свой наушник, что-то тихо проговорила и улыбнулась полученному ответу, а затем положила гарнитуру на консоль. Она привычно подхватила Скотти под руку, и выражение лица шотландца смягчилось, когда он позволил лейтенанту увести себя в турболифт. Оставшиеся на мостике члены экипажа спокойно, строем проследовали за ними.
– Я готов, капитан, – сказал Спок, вставляя последнюю дискету в хранилище на своём трикодере.
Кирк медленно окинул взглядом пустой мостик. Все станции были отключены, привычный фоновый шум пропал – теперь тишину нарушали разве что редкий писк компьютера и шум вентиляторов. Выглядело это немного жутко. Тяжёлое предчувствие прокралось по позвоночнику и угнездилось у капитана в груди. Он тяжело вздохнул, пытаясь избавиться от неприятного ощущения.
Кирк почувствовал прикосновение к спине и посмотрел на Маккоя.
– Пошли, Джим, – сказал доктор и ободряюще подтолкнул капитана к турболифту. – С твоей малюткой ничего не случится.
Кирк остановился, чтобы посмотреть на мостик. Спок перекинул ремень трикодера через плечо.
– Не представляю, как «Энтерпрайз» можно сравнивать с новорожденной, – произнёс он.
Вполне предсказуемо Маккой смерил его сердитым взглядом.
– Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду, чёрт возьми, – раздражённо проворчал он. – Эта логическая машина, таскающаяся за нами, превратит нашу увольнительную в настоящий кошмар.
Доктор ещё раз фамильярно толкнул Кирка, но загнанное выражение на капитанском лице сменила улыбка, когда Спок занял своё место рядом с капитаном.
– Веди себя хорошо, Боунз, – предупредил Кирк и направился к турболифту. – Ангар, – приказал он, и лифт плавно скользнул вниз.
Ю.С.С. «Энтерпрайз» был оборудован сотней спасательных ячеек, каждая из которых была приспособлена для перевоза пяти человек. Любой член экипажа закреплялся за определённой капсулой, и всё судно могло быть эвакуировано меньше чем за минуту, если бы поступил такой приказ.
Но это была не экстренная ситуация, а организованная эвакуация, и Кирк был в растерянности: он не мог избавиться от ощущения нависшего злого рока. В нетерпении меряя шагами коридор и то и дело вздыхая, он ждал, когда же, наконец, ангар пройдёт циклы герметизации, и загорится разрешающий зелёный огонёк. Двери разошлись, и перед офицерами предстало громоздкое судно, распластавшееся по палубе. Его дизайн разрабатывал не Звёздный флот, и оно смотрелось тут несколько неуместно. Шаттл был грязно-коричневого цвета, с торчащими в стороны деталями. Он походил на сухой лист, который смяли и бросили на палубе ангара.
Не то чтобы похожие на коробки шаттлы Звёздного флота можно было считать произведением искусства, но…
– Боже, это штука просто невероятно уродлива, – негромко прокомментировал Кирк, пока опускался трап.
Маккой раскачивался с носка на пятку.
– Дарёному коню в зубы не смотрят, – произнёс он сухо.
Кирк слегка вздрогнул. Его не радовала перспектива оставить корабль на попечение персонала, не имеющего никакого отношения к Звёздному флоту. Однако с этим ничего нельзя было поделать, и он ещё раз еле слышно вздохнул, когда двери чужого шаттла с шипением закрылись. Внутри шаттл был таким же непривлекательным, как и снаружи, и все трое замерли на пороге. Из перегородок торчали провода и трубы, создавая впечатление незавершённости отделки.
– Прошу, присаживайтесь, джентльмены, – пригласил их пилот, дружелюбно глядя через плечо.
Маккой с готовностью подчинился, но тут же запутался в ремнях безопасности незнакомой конфигурации. Спок был не уверен, как правильно истолковать взгляд, адресованный ему Кирком, и поднял бровь в немом вопросе. Кирк покачал головой и занял место рядом с Маккоем, а вулканец без комментариев скользнул в кресло рядом с капитаном. В ремнях было совершенно не трудно разобраться, они удобно сели и застегнулись.
– Все готовы? – обернувшись, поинтересовался пилот.
– Готовы, – ответил Кирк, не выражая тревоги, которая, как казалось Споку, всё ещё исходила от капитана.
Спок не видел причин для беспокойства, но давно принял необъяснимую способность Кирка предчувствовать неприятности. Он старался справиться с эмоциональным воздействием на свои ментальные щиты и осторожно наблюдал за каждым действием пилота, пока шаттл взлетал.
Их компания покидала корабль последней. Уловив движение шаттла, огромные двери ангара открылись и выпустили их в пустоту космоса.
– Джим, – сказал Маккой, – если не расслабишься, я тебя усыплю.
Эта бунтовская угроза была произнесена с полным спокойствием, которое тут же было разрушено, так как шаттл покинул гравитационное поле «Энтерпрайза» и теперь находился в своём собственном. Маккой на короткое мгновение схватился за свой ремень безопасности, когда тошнотворная волна лёгкости прошла через них.
Кирк действительно попытался подчиниться.
– Ничего не могу поделать, Боунз. У меня плохое предчувствие, – тихо признался он.
– Ты просто не любишь оставлять корабль в чужих руках, – сказал Маккой и утешительно похлопал Джима по плечу. – С ней всё будет хорошо, Джим.
Доктор наклонился и посмотрел на Спока.
– Скажи ему, что она будет в порядке.
Спок с удивлением повёл бровью, заметив, что капитан смущённо потупился.
– Вероятность возникновения проблем при ремонте «Энтерпрайза», достаточно серьёзных, чтобы вызвать его разрушение или другой непоправимый вред, составляет примерно тысяча сто пятнадцать к одному, – невозмутимо заверил он капитана.
Кирк тревожно вскинул голову и обернулся, словно мог увидеть свой отдаляющийся корабль через стену шаттла.
– Что ты несёшь! – рявкнул Маккой на Спока.
– На этот совершенно невозможный случай, – заключил Спок, – экипаж был полностью эвакуирован и находится в безопасности.
– Клянусь, Спок, ты… – начал злиться Маккой, но Кирк только отмахнулся от него и улыбнулся.
– Он прав, Боунз, – сказал капитан, и напряжение словно свалилось с его плеч. – Главное, что команда в безопасности.
Джим улыбнулся Маккою. Доктор с подозрительным прищуром посмотрел на Спока перед тем как снова откинуться на спинку своего кресла и вернуть улыбку капитану.
– Знаешь, похоже, это будет интересно, – сказал Маккой с ехидной усмешкой. – Звёздную базу построили рисанцы, и до сих пор ею управляют именно они.
– А вы грязный старикашка, доктор, – посмеиваясь, заметил Кирк.
– Ещё какой, – радостно подтвердил Маккой.
Предчувствие беды покинуло его капитана, так что Спок с облегчением поудобнее устроился в кресле, но по-прежнему следил за пилотом. Даже если Кирк решил игнорировать свою интуицию, то Спок так никогда не поступал. Шаттл подошёл вплотную к транспортному кораблю, и они переждали стыковочные манёвры, прежде чем выйти и присоединиться к остальной части команды.
Путешествие внутри системы было коротким и прошло без приключений. На подлёте к пункту назначения Кирк и его друзья стояли на смотровой палубе и наблюдали, как звёздная база начинает вырисовываться на фоне тёмных камней. Всё поселение было высечено в скалах астероида, который размером напоминал небольшую луну и вращался вокруг необитаемой планеты. Его скалистая поверхность была исчерчена блестящими куполами. Были видны парки и водоёмы, ярко освещённые искусственными лампами.
После присоединения к Федерации Риса прославилась своей гедонистической культурой. Даже умопомрачительно богатые аргелианцы не могли тягаться с рисанцами, которые спроектировали всю свою инфраструктуру так, чтобы приспособить каждую мыслимую форму удовольствия к каждой известной форме жизни. Эта звёздная база служила им испытательной площадкой для новых технологий, разработанных для отдыха. Звёздная система, в которой находилась база, обладала только тремя газовыми гигантами и различными астероидами в качестве спутников. По приказу Звёздного флота она была достаточно удалена от любых населённых солнечных систем и оживлённых трасс Федерации, чтобы в случае неудавшегося эксперимента последствия были минимальны.
И всё же, это было весьма бойкое место.
Они наблюдали в большой иллюминатор обзорной палубы, как несколько кораблей разных конструкций вошли в гигантские ворота на поверхности астероида. Когда их корабль последовал туда же, стало ясно, что в скале расположен огромный стыковочный док: внушительное количество разнообразных кораблей, выстроившихся рядами в порту и надёжно пришвартованных крепкими тросами. Они почувствовали ногами, как едва заметная дрожь пробежала по палубе, когда их корабль пришвартовался. Мелодичный женский голос начал зачитывать через корабельный интерком инструкции по процедуре высадки.
Кирк широко улыбнулся, когда бодрый гомон, издаваемый туристами, рассеял оставшуюся часть его вялых сомнений. Не было никакого особого приказа для команды, в какой последовательности покидать корабль, но члены экипажа, узнав своего капитана, дружески махали им троим и предлагали пропустить вперёд. Кирк отказывался, но ему было приятно.
Фал, соединявший транспортный корабль со звёздной базой, был достаточно широким, чтобы пропустить большой поток людей. Взволнованно болтая, четыреста двадцать шесть членов экипажа «Энтерпрайза» вышли из створчатой двери и растворились в суете транспортного отдела астероида.
Сама звёздная база не сильно отличалась от своих кораблей и шаттлов. Похоже, что «грубый и незаконченный» вид был изюминкой, специально созданной для удовольствия посетителей. Троицу некоторое время несло общим потоком движения, но потом он рассредоточился, и они оказались на краю большого зала. Их огибал плотный поток людей, словно они были валуном на берегу реки.
– У этой штуки есть карта, Боунз? – озабоченно спросил Кирк.
Спок сосредоточился на маркировках, нарисованных на скалистых стенах звёздной базы, когда Маккой повертел свою брошюру и отрицательно помотал головой. Ярко одетый представитель вида, который даже Споку распознать не удалось, пронесся мимо вулканца, и первый офицер подавил желание съёжиться. Огромная толпа подавляла. Было время, когда физический контакт не вызывал неприятных ощущений, но с тех пор, как он начал использовать свои телепатические способности при исполнении служебных обязанностей, блокировать нежелательные контакты становилось всё труднее.
– Полагаю, эти разноцветные полосы послужат нам указателями, – сказал Спок немного громче, чтобы его можно было расслышать в окружающем гаме.
Проходившая мимо четвёрка бесцеремонных телларитов грубо оттолкнула их в сторону. Маккой зло посмотрел им вслед, а Кирк уже проследовал взглядом туда, куда указывал Спок, и не обратил никакого внимания на это вмешательство.
Капитан указал в направлении, откуда они пришли.
– Тут что-то написано, – сказал он, пытаясь разобрать слова. Надписи через каждые десять метров разъясняли, куда ведут разноцветные линии. – Вот пурпурная – научные лаборатории, – добавил он и двинулся дальше по коридору.
Они держались левой стороны коридора, и Спок только через несколько минут понял, что двое его друзей идут по бокам от него, словно живой буфер, защищающий его от толпы. Он с благодарностью посмотрел на одного и другого, но ни Кирк, ни Маккой, похоже, не отдавали отчёта в своих действиях. Маккой пялился на светловолосую девушку, многообещающе облокотившуюся на перила, а Кирк раздражённо рассматривал на стене очередную паутину инструкций.
Толпа путешественников постепенно уменьшалась, когда компания оставила позади более популярные места назначения. Они подошли к транспортным трубам, которые напоминали метрополитен, знакомый Кирку и Споку со времени их пребывания в 1930-ых на Земле. Здесь была изображена большая схема, показывающая маршруты. Спок приступил к её расшифровке, пока его компаньоны обсуждали на наиболее причудливых туристов и веселились над комментариями друг друга. Спок провёл их через сложную транспортную систему. Ни капитану, ни доктору не было интересно слушать его объяснения по поводу того, каким удивительным образом он была проложена. Наконец они добрались до официальных частей звёздной базы, и на подходах к научному отделу вид грубо высеченных коридоров резко стал более знакомым.
Они узнали дорогу у проходившего мимо работника станции и направились к нужной лаборатории. Спок получил разрешение и теперь настраивал один из компьютеров, в то время как Кирк вспоминал историю одной из его прошлых увольнительных. Спок рассеянно слушал, будучи неспособным полностью проигнорировать своего командира, но так и не понял, что смешного Кирк и Маккой нашли в случае, который закончился в больнице на упомянутой в рассказе планете. Он оставил инструкции одному из лаборантов, и они возвратились к транспортной системе.
На Звёздной базе 12 располагалось четыре лаборатории, называемых «голодеками». Согласно карте, они значительно увеличивали размеры базы и были построены на противоположной стороне астероида. Кирк, Маккой и Спок были единственными, кто вышел из трубы, когда она доставила их к входу в эту новейшую секцию. Они оказались в большой комнате, от которой шли два разветвляющихся в глубине коридора.
На входе их приветствовала темноволосая девушка в костюме, отдалённо напоминающем униформу.
– Здравствуйте, джентльмены, – почти что промурлыкала она. – Чем могу помочь?
– Добрый день, у нас бронь на имя Джеймса Кирка, – ответил Маккой, и капитан неуверенно посмотрел на него.
Дежурная проверила компьютерный терминал на своем столе и улыбнулась.
– Прошу сюда, джентльмены, – нараспев произнесла она.
Девушка вышла из-за своей консоли и повела их по коридору. Кирк и Маккой, обменявшись взглядами, наслаждались видом её раскачивающихся последних девяноста.
У Спока на мгновение мелькнула мысль вернуться в лабораторию. Люди вообще думают о чем-то ещё, кроме известных частей тела? Но он передумал, вспомнив, зачем, собственно, он отправился вместе с ними. Он взял свой трикодер, чтобы проверить уровень зарядки.
– Простите, сэр, но боюсь, я не могу разрешить вам взять это с собой, – нахмурилась безымянная девушка.
На лице Маккоя большими буквами было написано «А я тебе говорил!». Кирк быстро посмотрел на Спока перед тем как взять за локоть проводницу.
– Послушайте, мой друг немного нервничает, когда дело доходит до новых технологий, но мы слышали столько хорошего о Звёздной базе 12, и я был бы очень благодарен, если бы вы разрешили моему научному офицеру взять с собой трикодер. Так доктор будет чувствовать себя лучше.
Маккой неожиданно закашлялся от возмущения, но Кирк предупреждающе посмотрел на него.
Девушка окинула взглядом на хмурого на вид Маккоя и невозмутимого Спока.
– Ну…
– Пожалуйста! – попросил Кирк, обаятельно улыбаясь девушке.
Она нехотя смягчилась и улыбнулась в ответ.
– Ну что же, ладно, – сказала она. – Это же не секретное оружие, в конце концов.
– Спасибо, я ценю это, – ответил капитан, и его улыбка стала ещё шире.
Девушка покраснела и указала на контрольную панель, встроенную в стену.
– Наслаждайтесь визитом, – пробормотала она, перед тем как поклониться и уйти.
– Если бы тебе удалось найти способ разлить это твоё умение по бутылкам и продавать, – проворчал Маккой. – И почему это я должен изображать какого-то задохлика?
Кирк улыбнулся и направился к панели.
– Из Спока вышел бы плохой больной, – фыркнул он, посмеиваясь.
Спок так и не понял, было оскорблением это или комплиментом.
Кирк нажимал кнопки на панели.
– Виды? – пробормотал он себе под нос, и нажал ещё несколько клавиш. Его губы раздражённо скривились, а потом он быстро нажал несколько раз одну и ту же кнопку.
Маккой заглянул ему через плечо и закатил глаза.
– А нельзя просто выбрать из того, что есть?
– Боунз, – осадил его Кирк, до того как Маккой смог выдать достойный ответ. Кирк отодвинулся и дал доктору рассмотреть все лучше. – Ладно, эти шестнадцать программ подходят для нас.
Он обернулся и посмотрел на Спока.
– У тебя есть пожелания?
Спок оторвал взгляд от трикодера.
– Вы можете выбрать любой сценарий, какой вам понравится. Меня интересует только сам механизм.
Кирк пожал плечами и начал просматривать настройки.
– О, только посмотри на это, – восхищался Маккой. – Это может быть? – потом посмотрел на Спока и отрицательно помахал головой. – Нет, не обращай внимания, – хохотнул он.
Кирк и Маккой обменялись смущёнными взглядами, но дальше развивать тему не стали.
– Вот! – неожиданно воскликнул Кирк и нажал клавишу.
Маккой застонал.
– Да что с тобой такое? – жалобно спросил он.
Кирк ничего не ответил и нажал ещё несколько кнопок.
Брови Маккоя взлетели вверх.
– О нет, не смей! Если ты выставишь остальное на случайный выбор, эта чертова машина нас точно поджарит! – вскрикнул он и оттолкнул руки Кирка от панели.
Спок с нарастающим ужасом наблюдал, как капитан Звёздного флота оттёр плечом своего главного врача, чтобы загородить ему доступ к панели. Так началась небольшая потасовка. Несколько андорианцев остановились посреди коридора, чтобы понаблюдать. Спок смотрел на них с холодным вулканским спокойствием, пока они не двинулись своей дорогой.
– Вот так! – с триумфом заявил Кирк. Контрольная панель чирикнула, и Маккой покорно вздохнул. За закрытой дверью раздалось тихое жужжание, это программа голодека запускала выбранный сценарий. – Так гораздо интересней, – ободрил доктора Кирк.
Маккой скрестил руки на груди и задрал подбородок вверх, но не сказал ни слова.
Панель что-то пропищала, и двойные двери с шуршанием разъехались в стороны. Кирк глубоко вдохнул вырвавшийся из-за дверей бриз и сделал шаг вперед. Маккой и Спок неуверенно переглянулись перед тем, как последовать за ним. Едва переступив порог, доктор замахал руками, стараясь удержать баланс, словно мир вокруг него покачнулся. Одна рука задела Спока, и вулканец сделал шаг в сторону с выражением неодобрения.
Они стояли на капитанском мостике неизвестного корабля. Их окружали большие окна, некоторые из которых были открыты, чтобы впустить пропахший солью ветер.
Трое мужчин обернулись на механический звук закрывающихся дверей. Сверкающий сталью дверной проём неуместно смотрелся на фоне белой переборки каюты, пока по нему не пробежала мерцающая волна – теперь это место представляло собой часть стены, ничем не выделяющуюся на фоне остального мостика.
Изучив панель на стене, Кирк нажал переключатель. Стена замерцала, и через неё проступили огромные металлические двери голодека, за которыми был виден коридор. Маккой высунул голову и посмотрел в обе стороны. Было не очень удобно стоять на раскачивающейся поверхности в то время, когда верхняя часть твоего тела висит над неподвижным полом, так что он быстро втащил себя обратно. Через мгновение двери голодека закрылись и снова сравнялись со стеной.
– Поразительно, – под аккомпанемент знакомого гудения трикодера произнёс за их спинами Спок.
Маккой прищурился.
– Поверить не могу, что на это я променял общество милой девушки.
Маккой предупреждающе поднял палец, и слова протеста так и не сорвались с губ Кирка. Он смотрел, как доктор, извергая жалобы бесконечным потоком, спускался вниз.
Спок отодвинулся в сторону, освобождая дорогу капитану, когда тот снова перегнулся через перила, облокотился на мокрый металл и повернул лицо к искусственному солнцу. Согласно трикодеру, освещение в этой комнате практически полностью соответствовало световому спектру настоящего солнца, включая вредные лучи. Без сомнения, в потолок этой камеры был вмонтирован прибор, перемещавший солнце по небосводу для создания эффекта движения.
– Представляешь, – сказал капитан, не открывая глаз, и Спок оторвался от трикодера, – если бы у нас на «Энтерпрайзе» была такая вот штуковина?
Спок ненадолго задумался.
– Варп-ядро звёздной базы имеет сходное строение с ядром «Энтерпрайза», а значит, выработка энергии одинаковая. Но звёздной базе не нужна мощность, чтобы двигаться в космосе. Поэтому есть возможность питать подобную симуляцию. Однако, потребуется корабль большего размера и варп-ядро, достаточно большое, чтобы генерировать энергию как для программы, так и для путешествия. Или совершенно новый источник энергии.
– Жаль, – ответил Кирк, мечтательно улыбнувшись. – Это было бы настоящим чудом для команды.
– Возможно, что со временем это станет осуществимым, – предположил Спок, хотя и понимал, что Звёздный флот вряд ли смирится с такими энергозатратами для столь легкомысленной вещи.
«Но всё же», – подумал он, – «Звёздный флот оборудовал «Энтерпрайз» другими разнообразными развлечениями, включая боулинг и плавательный бассейн. Так что появление на звездолётах подобных комнат нельзя полностью исключать».
Кирк открыл глаза, когда послышался голос Маккоя. Слова были трудноразличимыми даже для слуха вулканца, но через мгновение доктор появился на палубе собственной персоной. Он нёс в руках несколько предметов и широко улыбался.
– Что? – спросил Кирк.
– Иди сюда, – приказал Маккой, усаживаясь в один из шезлонгов.
Капитан оттолкнулся от ограждения, Спок последовал за ним. Маккой поставил на палубу корзину и три бокала. Он достал бутылку, заполненную янтарной жидкостью, и лицо Кирка просияло.
– Я смотрю, лекарство ты нашёл, Боунз, – сказал он шутливо и сел в средний шезлонг.
– Ну, лекарство от тошноты я нашёл, – ответил Маккой. – Похоже, они ещё и укомплектовали камбуз кое-каким съестным.
Он протянул один пустой бокал Кирку, а второй Споку.
– Если это алкогольный напиток… – начал Спок, не принимая бокал. Оба человека посмотрели на него, широко улыбаясь. – А судя по всему, это так и есть, – добавил он. – Я не хочу в этом участвовать.
– Спок, – привычно протянул Маккой, по-прежнему протягивая руку, и вулканец с подозрением прищурился. – Я об этом и не мечтал.
Он наклонился, чтобы достать другую бутылку – чёрного, непрозрачного стекла и кубической формы. На одной из её граней были начертаны явно вулканские символы.
Спок с интересом поднял бровь. Он принял бутыль и прочитал этикетку. Потом в ответ на то, что доктор раздражающе размахивал перед ним бокалом, взял и бокал.
– Понятия не имею, что это, – сказал Маккой, пытаясь откупорить другую бутылку. – Но бутылка стояла в одном шкафчике с этим бренди, так что я обязательно должен был выяснить.
– Точный перевод – вулканский портвейн, – сообщил ему Спок.
– Вулканцы вино делают? – изумился Маккой и удовлетворённо хмыкнул, когда пробка, наконец, поддалась с громким хлопком.
Спок сдержанно кивнул.
– Да, для ритуальных целей.
– Угу, – промычал Маккой, наливая себе в бокал бренди. Он собрался налить и Кирку, но капитан жестом остановил его. Маккой удивлённо замер.
– Хочу сначала попробовать вот это, – объяснил Кирк и указал на бутылку в руках Спока.
Маккой хмыкнул.
– Что ж лучше ты, чем я.
Спок с сомнением посмотрел на вулканский портвейн, а потом снова на капитана.
Кирк улыбнулся ему.
– Спок, это твоя первая увольнительная. По крайней мере, с нами. Я считаю это торжественным событием.
Спок посмотрел на Маккоя, который оторвался от собственной выпивки и теперь забавлялся, наблюдая за ними. Капитан в чём-то был прав, ведь у Спока не было возможности попробовать это у себя дома. Ему было так же интересно, как и капитану. Его пальцы чуть дрогнули, прежде чем вытащить пробку из стеклянной бутылки.
Кирк протянул два бокала. Спок налил понемногу в каждый, потом закрыл бутылку и поставил её на палубу.
Кирк вернул ему один бокал и поднял в тосте свой.
– За увольнительную, – произнёс он.
– За это я выпью, – сказал Маккой и поднял свой бокал. – Давай, Спок, – подбодрил он вулканца, когда тот не повторил жест за ними.
Кирк потянул Спока за рукав, пока тот не присоединился к ним, и три бокала со звоном столкнулись в воздухе. Маккой сделал внушительный глоток бренди, пока Кирк и Спок пили неизвестное вино мелкими глотками. Спок с тревогой посмотрел на капитана, когда тот подавился, но Маккой только рассмеялся.
– Крепковато, да? – поинтересовался доктор.
Кирк поджал губы и посмотрел на бокал.
– Да, – согласился он, но сделал ещё один глоток.
Для Спока вкус был довольно мягким, но он прекрасно знал, что вкусовые рецепторы вулканцев отличались от человеческих. Алкоголь был обжигающе крепок, но неприятных ощущений это не вызывало. Напиток напомнил ему смесь из миндаля и фруктового пирога, что ему довелось попробовать на одном дипломатическом приеме. Он нашёл вкус удовлетворительным и сделал ещё один глоток, боковым зрением наблюдая за Кирком.
– Неплохо, – заметил Кирк и осторожно отпил ещё раз. – К этому, правда, нужно привыкнуть.
Спок был в растерянности. Он не мог объяснить, почему ему доставило удовольствие это утверждение.
– Чего я не понимаю, – проворчал Маккой, – так это почему вулканцы утверждают, что нечувствительны к алкоголю, хотя мы знаем, что на их близких родственников, ромуланцев, эль, который они так любят, действует. Да ещё как!
Спок задумчиво сделал ещё один глоток.
– Ромуланский эль – очень крепкий напиток.
Маккой блаженно улыбнулся и кивнул.
– Да, так и есть.
– Я имею в виду, доктор, – продолжил Спок, – что потребуется значительно большее количество ромуланского эля, чтобы оказать тот же эффект на ромуланца, или вулканца, что и меньшее количество бренди оказывает на людей.
– Это потому, что вулканская печень работает эффективней. Как по мне, так вы от этого только в проигрыше, – пожал плечами Маккой и осушил бокал.
– Я не могу понять, почему вы, врач, так легко говорите о вреде алкоголя, – хмурясь, поинтересовался Спок.
– Расскажи ему свою теорию, Боунз, – сказал Кирк с довольным видом.
– Итак, моя теория, – начал Маккой, наливая себе ещё выпить. Он посмотрел на Кирка и заметил, что тот всё ещё потягивает вино, так что он засунул пробку в горлышко бутылки и отставил её в сторону. – Вот как я всё вижу: выживает сильнейший. Отмирают только слабые клетки мозга, а сильные выживают.
Маккой широко улыбнулся и сделал глоток.
– Теперь понятно, почему я гений медицины.
Кирк тихо рассмеялся, а Спок не нашёлся, что ответить.
Долгая, приятная тишина воцарилась на палубе, пока трое мужчин допивали свои напитки, любуясь эффектными цветами искусственного заката. Небо медленно темнело, и на нём одна за другой загорались звёзды. Т`Хут светила над ними достаточно ярко, вся палуба была залита её серебристым светом, которого было хватило бы даже для чтения. Кирк положил на колени журнал и начал с любопытством просматривать страницы.
– Хе, Ногура расписался здесь год назад! С кем-то по имени Эстела.
Маккой фыркнул, но промолчал, и Кирк продолжил читать.
Корабль накренился в одну сторону, а Спок в другую.
Маккой чуть не подавился своим напитком.
– Джим, – прошептал он, глядя на капитана.
Кирк что-то сонно пробормотал, не отрываясь от журнала, и перевернул страницу. Маккой стукнул его по плечу тыльной стороной ладони и показал на Спока, когда ему удалось привлечь внимание капитана. Глаза Кирка в удивлении распахнулись, когда он увидел как Спок, глядя на палубу, спокойно раскачивается в такт движению корабля.
– Спок! – воскликнул Кирк со смехом.
Спок поднял глаза не то чтобы улыбаясь, но определенно, будучи более расслабленным, чем обычно бывает первый офицер «Энтерпрайза».
– Да, Джим?
– Беру свои слова назад, – просветлел Маккой. – Лучшая увольнительная!
Кирк заметил, что полуулыбка Спока стала ещё немного шире. Это можно было назвать выражением удовольствия. У него на щеках проступили ямочки, и капитан порадовался этому неожиданному открытию. Не то чтобы он раньше никогда не видел улыбку Спока, так что это не должно было быть таким весёлым, но только Джим всё равно радостно рассмеялся.
– Знаешь, – сказал Маккой, – это, наверное, действительно крепкая штука.
– Ага, – подтвердил Кирк, когда смог взять под контроль свою весёлость. Он поставил бокал на палубу. – Накрывает тебя сразу и неожиданно.
Маккой указал пальцем на Спока.
– Видимо, немного слишком для того, на кого алкоголь не действует, – лукаво заметил он.
Спок тихо кивнул.
– Да, похоже, я недостаточно вулканец, – сказал он тихо, но в его голосе отчетливо слышались нотки разочарования.
Спок снова уставился в свой пустой бокал.
Улыбка сползла с лица Маккоя, и он посмотрел на Кирка. Но капитан этого не заметил, потому что печально глядел на своего друга. Кирк потянулся за чёрной бутылкой и забрал её из несопротивляющихся рук вулканца.
– Что ж, Спок, – начал он тихо, – думаю, ты взял лучшее из двух миров. Глаза Спока были наполовину закрыты, когда Кирк поставил бутылку на палубу. Маккой перевернул всю корзину, пока не нашел что-то похожее на фрукт. Спок взял предложенную закуску без единого слова и тихо уминал, пока его спутники просто отдыхали в шезлонгах.
Через несколько минут Маккой посмотрел на Кирка и понял, что тот заснул. Поперек его живота лежал раскрытый журнал, одна рука капитана придерживала его, а вторая свободно свесилась с подлокотника. Маккой просмотрел на Спока, намереваясь отпустить очередное едкое замечание, но слова застряли у него в горле. Спок смотрел на капитана с нежной привязанностью во взгляде, и доктор точно знал, что этот взгляд никому не полагалось видеть. Это был единственный раз, когда Маккой не смог заставить себя подначить Спока.
Вместо этого он тихо вздохнул.
– Давно пора спать, чёрт возьми, – сказал он. Лицо Спока снова приобрело привычное выражение, он словно забыл о существовании Маккоя. – Этот балбес считает, что именно его присутствие на мостике оставит корабль в целости и сохранности, − пробормотал себе под нос Маккой, потянулся и зевнул. Затем почесал шею и поднялся на ноги. – Ему и тут будет хорошо, но я пойду вниз. Я бы советовал и тебе немного отдохнуть, но это пустая трата времени. Спокойной ночи, Спок.
– Спокойной ночи, доктор, – ответил Спок, когда Маккой поплелся вниз по ступенькам.
Тревожное воздействие алкоголя на его организм прекращалось, организм уже выводил его остатки, и Спок был доволен, что напиток не вырубил его полностью. Через час от признаков опьянения не осталось и следа. Спок смотрел, как спит капитан. Бортовой журнал поднимался и оседал в такт его дыханию. Через мгновение Спок протянул руку и осторожно забрал книгу. Кирк даже не вздрогнул, так что вулканец воспользовался случаем, чтобы прочитать её. Обложка и страницы вахтенного журнала были стилизованы под старомодную кожу и писчую бумагу. Спок из любопытства провёл пальцем по странице – она была гладкой и изготовленной долговечного вещества, по всей вероятности водонепроницаемого и износостойкого.
Он открыл последнюю исписанную страницу. На ней была подпись Джеймса Т. Кирка, выведенная знакомым крупным, ровным почерком, с которым Спок не раз сталкивался при выполнении своих ежедневных обязанностей. Снизу была неразборчивая закорючка, по-видимому, являвшаяся подписью Маккоя.
Спок перевел взгляд с капитана на лестницу. Впоследствии он списал нелогичность своих действий на алкоголь, которого в его крови больше не было, но сейчас им руководило странное чувство, которое он не мог распознать.
Он поднял ручку и написал редко используемый вулканский символ, представлявший его имя на родном языке, справа от подписи Кирка.
Спок ещё долго рассматривал книгу, перед тем как закрыть и положить на палубу у своих ног. Т`Хут медленно опускалась в водную гладь океана – зрелище, невозможное для Вулкана. Наверное, это действительно было лучшим из двух миров.
Утром он вернётся в научную лабораторию и пробудет там до тех пор, пока «Энтерпрайз» не будет готов вернуться в строй. Он был уверен, что Кирк и Маккой снова пустятся во все тяжкие.
Но пока… Возможно, увольнительная – это не такой уж и плохой способ, чтобы провести свое время.
ФБ уже давно закончилась так что повешу
Название: Лучшее из двух миров
Переводчик: Кромешница
Бета: Пани В.
Оригинал: The Best of Both Worlds by Closet Scrawler, разрешение на перевод получено.
Ссылка на оригинал: ссылка
Размер: миди, 9 565 слов
Персонажи: Джим Кирк, Спок, Леонард Маккой
Категория: джен
Жанр: френдшип
Рейтинг: от G до PG-13
Краткое содержание: «Энтерпрайз» отправили на вынужденный ремонт, а Спока в увольнительную с Кирком и Маккоем
Примечание: команда старалась, а автор сказала, что благодарна за комментарии, мы передадим
Космический корабль «Энтерпрайз» появился в солнечной системе в красочном свете вспышек, шлейфом тянувшихся следом. Несколько звездолётов поменьше стайкой перепуганных птиц поспешно расступились перед ним.
читать дальше
Переводчик: Кромешница
Бета: Пани В.
Оригинал: The Best of Both Worlds by Closet Scrawler, разрешение на перевод получено.
Ссылка на оригинал: ссылка
Размер: миди, 9 565 слов
Персонажи: Джим Кирк, Спок, Леонард Маккой
Категория: джен
Жанр: френдшип
Рейтинг: от G до PG-13
Краткое содержание: «Энтерпрайз» отправили на вынужденный ремонт, а Спока в увольнительную с Кирком и Маккоем
Примечание: команда старалась, а автор сказала, что благодарна за комментарии, мы передадим
Космический корабль «Энтерпрайз» появился в солнечной системе в красочном свете вспышек, шлейфом тянувшихся следом. Несколько звездолётов поменьше стайкой перепуганных птиц поспешно расступились перед ним.
читать дальше